Queridas Senhoras,
Parece que estou a ouvir o prof. Al: “as we approach week 2 of ModPo…”[ ModPo é o diminutivo carinhoso do nosso curso e nós, os alunos, somos “the ModPo people”].
Dizia eu, parece que estou a ouvir o professor, no seu tom pausado e próximo, a dar-nos todas as informações relativas à segunda semana do curso, dedicada a alguns dos seguidores de Emily Dickinson e Walt Whitman, os dois poetas, precursores do modernismo, que preencheram uma fulgurante primeira semana.
As Senhoras que me desculpem, vou tentar não me ausentar muito aqui das nossas conversas, mas com um plano de trabalhos que envolve, para a semana que agora começa, a leitura de sete poemas, de cinco autores diferentes, os respectivos vídeos de análise, fóruns de discussão e um trabalho escrito para apresentar (que será a análise de um poema de Emily Dickinson), receio estar sem saber para onde me virar. Mas feliz da vida. :)
Queria partilhar convosco o testemunho que deixei em resposta a um pedido de uma estudante que está a escrever um artigo para um jornal da Universidade da Pensilvânia, sobre quem são as 30.000 pessoas que estão a frequentar este curso, as suas motivações e primeiras impressões:
Hello, I' m Céu, from Lisbon, Portugal. I am a 38 year old working mother of two, I have no relation to poetry, and literature in general, whatsoever, besides a personal interest. This course was a wonderful anniversary gift from a good friend. I am completely surrender to ModPo, I' m amazed on how well organized everything is and I find it extraordinary all the work and progress I was capable of in just a week. It was the first time I read a poem from ED or WW. I worked every single night, read the poems, watched the videos, made the quizzes. Participating in the discussion foruns is the most difficult to me. It's difficult to cope with all the information and find time to engage in the discussion. Next week I'll try a different approach based on the tips Al and TA's have been giving. Happy to contribute, is important to pass the message on how amazing Coursera and ModPo are.
Se ainda tiverem paciência, partilho também convosco um dos poemas que vamos analisar esta semana:
Danse Russe
If when my wife is sleeping
and the baby and Kathleen
are sleeping
and the sun is a flame-white disc
in silken mists
above shining trees,—
if I in my north room
dance naked, grotesquely
before my mirror
waving my shirt round my head
and singing softly to myself:
“I am lonely, lonely.
I was born to be lonely,
I am best so!”
If I admire my arms, my face,
my shoulders, flanks, buttocks
against the yellow drawn shades,—
Who shall say I am not
the happy genius of my household?
WILLIAM CARLOS WILLIAMS
Marta, já ouviste o audio de introdução à segunda semana? O prof. Al fala da relação entre este poema e o ballet Petrouchka de Stravinsky. Diz que a história fala de um boneco tradicional russo, feito de palha, que a certa altura ganha vida e emoções humanas. Uma interligação daquelas que tu tanto gostas. Isto promete ou quê?
“Welcome to week 2 of ModPo!"
Beijinhos a todas,
Céu
Minha cara colega, eu fiquei amiga da Emily por estes dias, do Walt já sou há muito. Tenho sido uma estudante silenciosa, foi uma semana difícil, mas para a semana já estarei mais presente. Temos que formar um study group! :)
ResponderEliminarBeijinhos e boa week 2!